Saturday, May 31, 2008
Arrow vs. Helicopter
Uncontacted tribe photographed near Brazil-Peru border
Members of one of the world’s last uncontacted tribes have been spotted and photographed from the air near the Brazil-Peru border. The photos were taken during several flights over one of the remotest parts of the Amazon rainforest in Brazil’s Acre state.
As a sort of flipside to my last post about how we’re living in a science-fiction future, here’s something to remind us that many of us are still living in the Stone Age. I’m really glad that there are still folks like this out there, doing their thing. I hope nobody bothers them too much in the near future.
Notice how agitated they look as they shoot arrows at the helicopter taking their picture. Imagine what it must have looked and sounded like to them - talk about science fiction. They’re probably composing an epic storytelling cycle about the mighty Thunder-Falcon of the Gods as I type this.
Thursday, May 29, 2008
Monkeys Control a Robot Arm With Their Thoughts
Monkeys Control a Robot Arm With Their Thoughts
By BENEDICT CAREY
Published: May 29, 2008
Two monkeys with tiny sensors in their brains have learned to control a mechanical arm with just their thoughts, using it to reach for and grab food and even to adjust for the size and stickiness of morsels when necessary, scientists reported on Wednesday.
I don’t have much to add. In addition to having possibly the best headline ever, I think the article pretty much speaks for itself.
Remember when the year 1984 came, and everyone joked about how non-futuristic things were compared to the book 1984? And then when 2001 passed and everyone joked about how mundane and non-futuristic things seemed compared to the movie 2001? Well, I think at some point between then and now, the crazy sci-fi future snuck up on us when we weren’t looking.
Except for the flying cars and sentient androids, we’re basically living in a Blade Runner / Neuromancer world. Let’s go through the major elements of a Blade Runner/cyberpunk-type setting, the things that would have seemed like futuristic madness 15-20 years ago:
-Widespread body implants and subcutaneous microchips? Check.
-Retina, face and fingerprint scanning, voice recognition software? Check.
-Clones, genetically modified mutants and bizarre transplants? Check.
-Unmanned combat drones and other battle robots? Check.
-Lobot-style earphones worn by half the random assholes on the street? Check.
-Videophones, tiny storage devices with massive capacity, handheld tricorder-like devices with nearly limitless functions, etc.? Check.
-USA in pathetic decline? Check.
-Orwellian newspeak? Check.
-Cartoonishly dastardly corporations, apocalyptic ecological disasters, sprawling megacities in odd places like Dubai and Ürümqi? Check, check, check.
-Everything suddenly turning Chinese? ENORMOUS CHECK.
And now we’ve got monkeys with mind control over robots. Aside from, again, the flying cars, we’re living in a futuristic dystopia. And, I have to say, it’s very nice. Any dystopia where I can play Mario Kart DS wirelessly, and where my mom plays Brain Age, is a very pleasant dystopia indeed.
P.S. I had no idea how difficult it is to find a picture of a chimpanzee wearing virtual reality goggles. Preferably one also holding a gun, as I seem to recall happening in the movie “The Lawnmower Man”. You’d think it would be a snap. It is a nearly impossible task. There are no pictures of virtual reality chimps out there. None. I wasted nearly an hour looking. Isn’t a chimp in virtual reality goggles, like, an iconic image we’ve all seen a thousand times? Oh well. If you find a good one let me know.
P.P.S. I don’t often cite my photo sources, mainly because I see this humble blog as the online equivalent of one of those collage posters middle-schoolers make out of stuff cut from old magazines. Also, citing sources is a friggin pain in the neck. But the photo above of the scaffolded apartment building is from a lovely site, one which I’ve spent a lot of time perusing, by photographer Michael Wolf. It’s great stuff, although my sense of wonder at some of the photos is a bit dulled by the fact that they look like the actual view from our new apartment.
Friday, May 16, 2008
Constant Dreams that I’m Constantine
Telekinesis, I see through dreams
A conqueror of all the world like the Hebrew kings
I’m David, reincarnated over again
A gladiator of the universe, a soldier of men
A warlord across the field, returnin from battle
With blood upon my shield with an arm full of arrows
I’m a warrior, elephants kneel as I pass
Holdin skeletons of the soldiers that I killed in my path
With the heads of their leaders still in my hands
Hold it up, lightning strikes, brightens the night
Turns my hair white like Christ, then flash out of sight
Head back to the cemetery, my job is done
Volume One, Priest, Part Two is when God will come
-Killah Priest, from “The Law”, off the album Priesthood
Killah Priest has been pretty much my favorite rapper (hip hop artist, whatever) for about ten years now. He started off with some unremarkable verses on early Wu-Tang albums, then emerged as the most talented lyricist in the Wu-affiliated Sunz of Man, then finally dropped the amazing, instant-classic album Heavy Mental in 1998.
No other rapper (or recording artist of any kind, really) has ever combined mythological references, vivid description and flat-out weirdness like Priest. He’s like a Brundel/Fly combination of John of Patmos, William S. Burroughs and Erich von Daeniken. His most impressive moments on the first album include ... well, never mind. I just spent about 20 minutes looking for lyrics to quote, but the problem is that the people who have nothing better to do than type in rap lyrics are not the sharpest pencils in the box. I haven’t listened to some of those tracks for years but I can tell that the online lyrics are horribly garbled, game-of-telephone style. “The Iron Sheik” becomes “dying sheep” and so on.
Anyway, K.P. has a dense, dazzling, versatile-yet-consistent style whereby standard rap subjects like the plight of ghetto dwellers or battling one’s enemies are elaborated upon with blizzards of mind-blowing apocalyptic, hellish and messianic allusions. The unrelenting paranoia, horror and madness are balanced out by stunning poetic descriptions and occasional moments of humor or optimism. However, it’s usually pretty grim, heavy stuff. Sometimes Priest’s sanity itself is in doubt - Does he really think he’s “The One”? A magnificent yet disturbingly megalomaniacal verse about his own birth, from Black August:
They knew the time and the date of my arrival
Doctors and preachers opening bibles
Philosophers stood wondering
The sky thundering
Inhaling, old widows wailing
Windows open
Wind blowing, curtains across my head forming a turban
Do not disturb him, a stranger said
Standing at the side of my bed, placed a crown upon my head
My eyes were black pearls staring at the map of the world
Born to conquer, the angel then handed me my armor
Kneeled in my honor, revealed to me where I should wander
Until time to take over
Y’all reigns, been great but now it’s over
Now I lounge in castles surrounded by Greek statues
As a listener this sort of thing sets up a strange tension for me: Is this just a cinematically-described messianic spin on the standard rap boasting, or is this guy genuinely deranged? All I know is, either way he’s great at describing whatever he sets his mind to describe, however outlandish it may be.
Priest’s second album, A View from Masada, disappointed me both in terms of production and lyrical content, but after that slight misstep he’s been getting steadily better and better or, as I think I read on an interview with him somewhere, he feels he’s growing “younger and wiser”. He’s consistently honed his flow, broadened and deepened his themes, and gotten more judicious in his choice of tracks and collaborators. In fact, he has gone from being a neglected offshoot of the Wu-Tang empire who seemed doomed to wander in the wilderness of the deeply weird to a consistent and prolific veteran who can confidently mastermind cohesive group albums, including the stellar Black Market Militia.
Killah Priest’s work has in itself matured and gained substance over the years, but it’s also fair to say that since 2001 his strange preoccupations have been granted a great deal of legitimacy and urgency by outside events. Back in the mid-90s a rapper obsessed with Biblical warfare seemed merely quirky. But in many people’s eyes the real world has actually morphed into the sort of paranoid nightmare Priest has been describing all along, with Americans actually engaging in ghastly warfare in the Holy Land and Bush looking more and more like a many-headed Beast of Babylon. In other words, the vivid imagination that made him seem so odd in 1998 seems much more like prophecies of daily life in 2008. Of course, he wasn’t the only 90s rapper with pre-millenium tension and conspiracy theories, by far, but he was certainly the best at it, and he’s only gotten better.
While he is probably my favorite rapper of all time (or maybe tied with MF DOOM, although they’re like apples and oranges), I find I have to be in the right mood to really sit down and listen to Killah Priest’s albums, because they’re so dense and paranoid. Luckily, I now have an hour-long bus commute twice a day, which is perfect for catching up on the hip hop I’ve missed in recent years. I hate to admit it but, because I didn’t have a morning commute for three years I really hadn’t been sitting down and listening to new music as often as I used to. I actually hadn’t heard Priest’s most recent album, The Offering, all the way through, and I can’t believe what I was missing out on. He’s got a new album coming out next week called Behind the Stained Glass, and I will unhesitatingly get it (and I mean buy it, using real money, not... er, acquire it elsewise) the instant it drops.
Two highly recommended artists on a similar vibe are Priest’s long-time groupmate Hell Razah, who has really elevated himself to a powerful and intelligent solo artist over the past couple of years, and Chief Kamachi, whose excellent posse album Black Candles is probably tied with Priest’s Black Market Militia for my favorite hip hop album of 2005.
By the way, the post title is one of my favorite Priest couplets, from a track called “Think Market”. I would guess that the Constantine referred to is the exorcist character from the Keanu Reeves movie and not the Roman emperor, although with Killah Priest they’d both be equally possible, which frankly is why I like his work so much. I don’t have the track with me to check that these lyrics are absolutely accurate, but it’s something like:
I’m having constant dreams that I’m Constantine
Surrounded by demons, angels with armored wings
Wednesday, May 14, 2008
Gruesome Carnage of the Joyce Wars
One of the best things about the series of tubes we call the Internet is that it can send you tumbling down branching paths of discovery that you would never normally venture along, or which would have taken months or even years of conventional library research or study. (Plinko from The Price is Right, above, was intended as a metaphor for the branching paths of discovery, and I’m keeping it even though it doesn’t really work. I always liked Plinko.)
Anyway, start researching something apparently straightforward like panda bears or Mark Twain, and you will almost certainly end up learning about all manner of outlandish bric-a-brac like mezuzahs, Port Foozle, Zam-Zammah, or even Plinko.
This is especially good for me because I love to read but have never been very good at the business of switching gears while reading: tracking down material from footnotes, looking related things up in indexes, cross-referencing, switching from book to book to verify a detail. Once I start reading something in an encyclopedia I just keep right on reading all the articles in alphabetical order until hunger forces me to stop.
For example, if I read that so-and-so was a follower of Wittgenstein or Kierkegaard or Schopenhauer, and if I am embarrassingly ignorant of just exactly what the hell a Wittgenstein is, I will more often than not just skip over the offending word without a second thought and continue reading about good old so-and-so. If this Wittgenstein jerk is really that important, I say to myself, he’ll pop up on his own and present himself to me when the time is right. So far this hasn’t happened. Wittgenstein might as well be a brand of floor wax as far as I know.
So, the Internet is a perfect way for me to fill some of those gaping holes in my basic knowledge. For example, after an hour on Wikipedia yesterday I finally, definitively grasped the difference between Plutarch and Petrarch.
One of my virtual research binges yesterday plunged me deep into a very interesting morass, something which I hadn’t known about at all: The cataclysmic Joyce Wars of the late 1980s.
The battle focussed on a new edition of Ulysses which came out in 1984, and which was intended to be somehow definitive. I’ll give as brief an overview of the kerfuffle as I can.
Apparently, the Joyce Estate, who in everything I’ve read seem to be colossal assholes, decided to commission a shiny new edition of Ulysses primarily for the purpose of renewing their copyright for another 70 years. The new book would then entirely replace all the older editions, and they would continue to rake in the dough.
So, to summarize the project: the greatest novel of the 20th century would be substantially revised and recopyrighted, not in order to make the book better, but so that the author’s great-grandchildren wouldn’t have to work.
Admittedly, Ulysses is a book with a very complicated printing history, and most scholars seem to agree that every edition so far has between several hundred and a couple thousand errors or problems in it. So, in spite of the Joyce Estate’s rather unscholarly motives for obtaining a “new” Ulysses at any cost, their project to create an authoritative new edition created a lot of genuine excitement and support among Joyce scholars.
Whom did the Joyce Estate select to edit this grand new edition? Hans Walter Gabler, a scholar working in Munich, who had conceived an idealistic, laboriously computer-aided editorial method that he was convinced would unerringly produce the Platonic text of Ulysses as Joyce would have intended it. Let me run that by you again. A German came up with a rigid philosophical basis for exactly how something should be done, and decided in advance that no deviation from the course would be accepted. What could possibly go wrong?
Gabler’s method involved creating a computerized (this was revolutionary when he started it in the late 70s) “synoptic” text which would cross-reference all the variations in certain versions of the text. However, it seems that there were several problems with his command of English, the way he proceeded with the edits, and his inflexibility about the project, and he ended up alienating two of the respected Joyce scholars who were supposed to be overseeing the new edition. The book was published anyway, and was supposed to serve as the definitive edition for decades to come. It was, in fact, the only edition being printed for much of the 1980s.
Then a relatively young scholar named John Kidd started poking holes in Gabler’s grand construction, claiming angrily in the New York Review of Books that Gabler had introduced hundreds of new errors not extant in previous editions. Kidd’s printed arguments centered on a couple cases where Gabler had misspelled the names of verifiable citizens of Dublin - names which had been spelled right in previous editions.
After Kidd’s first article in the New York Review, there followed a spate of responses and letters back and forth between Kidd and the Gablerites. The exchanges are all online, and even if you’re not into the minutiae of editing they’re still a great read. I’m personally very interested in Joyce and the approaches people take to editing his books, but I’m far from knowledgeable enough about the textual problems of Ulysses to be able to judge Gabler, Kidd or anyone else’s insights into what should be done about this ellipsis or that comma. However, I soon found what I knew about Gabler’s methods and attitude to be annoyingly... (can I say this?) Teutonic. God knows I love many, many Germans, and many, many things about Germany, but I think we can all agree that there is a certain... tendency toward philosophical idealism? in the region. A certain desire for everything to be perfect, even if it means sweeping imperfections under the rug in the form of massive self-delusion. I witnessed this firsthand in 2002, when everyone was deeply, deeply shocked that prices suddenly doubled after the Euro conversion. But... the government assured us prices wouldn’t change! This is impossible! This can not true be! In any case, I found Gabler and his refusal to admit that his project had any flaws annoying, Kidd entertaining, and the heated scholarly arguments riveting, particularly for the way that Kidd savagely eviscerated anyone who defended the new edition of Ulysses.
In these articles, anyone who tries to stick up for Gabler gets torn apart. John Kidd comes across as the optimal defender for Joyce: pugnacious, iconoclastic, all-knowing, playful, and credible. One of his responses is amusingly written as if from the perspective of a future scholar looking back on the debate after the dust has settled. He even makes little flights of sarcastic Joycean silliness like “Irony abounds. What redounds to Dr. Kidd rebounds. On several grounds, it sounds, he’s out of bounds” (this was mocking Gabler’s imperfect English).
Gabler, on the other hand, however brilliant a scholar he might be, could only in his own defense sputter condescending gibberish like “Dr. Kidd’s argument against the edition of Ulysses, then, is seriously flawed by an elementary failure to distinguish its critically editorial functions before a background of documentary referentiality which he tends to mistake for its representational aim.” Wie, bitte?
It was a classic David and Goliath story: Kidd showed several main figures of the Joyce establishment to be a wrong-headed clique of yes-men pandering to the Joyce estate, and called for the new edition of Ulysses to be pulled from the shelves and replaced with one of the older versions.
I spent the entire afternoon yesterday eagerly reading these articles and related material, and I felt a rush of surrogate joy when I read that John Kidd had been wholly successful in his crusade. Around 1989 Random House decided they’d lost confidence in the trade version of Gabler’s Ulysses, and ended up bringing back an older edition. Kidd had in the meantime been given an important-sounding post at a new Joyce Center at the University of Boston, and his own edition of Ulysses based on his painstaking research was in the works, and would be appearing soon. The End. The Joyce Wars were over, and the good guys had won.
A triumph for critics and nitpickers everywhere, I thought. One clever man had toppled a mini-industry and had very publicly given a pompous, inflexible German professor his comeuppance. Surely Joyce would have approved.
Then I did a quick search on Kidd, to see if his edition of Ulysses had ever come out. Nope. It turns out he’s unemployed, sick and crazy, spending his days wandering angrily around his old college quad, talking to pigeons.
In a quote in the newspaper article about Kidd’s sad state Gabler, glancing down from his pedestal in Munich, murmurs something condescending about how he feels sorry for Kidd, who by the way hadn’t raised more than a half-dozen serious questions about Gabler’s edition (according to Gabler). And this article was from 2002. For all I know, Kidd’s been institutionalized or dead for six years.
My heart sank. What a tragic, if grotesquely fitting, end to the whole thing. I’m glad Gabler’s 1984 edition got discredited, but he clearly didn’t learn any lessons. And in the end, the study of James Joyce probably destroyed John Kidd’s life.
Michael: You were flying today, buddy.
Buster: Yes, I was flying. But a little too close to the sun.
Lucille: You let him go in the sun?
Anyway, start researching something apparently straightforward like panda bears or Mark Twain, and you will almost certainly end up learning about all manner of outlandish bric-a-brac like mezuzahs, Port Foozle, Zam-Zammah, or even Plinko.
This is especially good for me because I love to read but have never been very good at the business of switching gears while reading: tracking down material from footnotes, looking related things up in indexes, cross-referencing, switching from book to book to verify a detail. Once I start reading something in an encyclopedia I just keep right on reading all the articles in alphabetical order until hunger forces me to stop.
For example, if I read that so-and-so was a follower of Wittgenstein or Kierkegaard or Schopenhauer, and if I am embarrassingly ignorant of just exactly what the hell a Wittgenstein is, I will more often than not just skip over the offending word without a second thought and continue reading about good old so-and-so. If this Wittgenstein jerk is really that important, I say to myself, he’ll pop up on his own and present himself to me when the time is right. So far this hasn’t happened. Wittgenstein might as well be a brand of floor wax as far as I know.
So, the Internet is a perfect way for me to fill some of those gaping holes in my basic knowledge. For example, after an hour on Wikipedia yesterday I finally, definitively grasped the difference between Plutarch and Petrarch.
One of my virtual research binges yesterday plunged me deep into a very interesting morass, something which I hadn’t known about at all: The cataclysmic Joyce Wars of the late 1980s.
The battle focussed on a new edition of Ulysses which came out in 1984, and which was intended to be somehow definitive. I’ll give as brief an overview of the kerfuffle as I can.
Apparently, the Joyce Estate, who in everything I’ve read seem to be colossal assholes, decided to commission a shiny new edition of Ulysses primarily for the purpose of renewing their copyright for another 70 years. The new book would then entirely replace all the older editions, and they would continue to rake in the dough.
So, to summarize the project: the greatest novel of the 20th century would be substantially revised and recopyrighted, not in order to make the book better, but so that the author’s great-grandchildren wouldn’t have to work.
Admittedly, Ulysses is a book with a very complicated printing history, and most scholars seem to agree that every edition so far has between several hundred and a couple thousand errors or problems in it. So, in spite of the Joyce Estate’s rather unscholarly motives for obtaining a “new” Ulysses at any cost, their project to create an authoritative new edition created a lot of genuine excitement and support among Joyce scholars.
Whom did the Joyce Estate select to edit this grand new edition? Hans Walter Gabler, a scholar working in Munich, who had conceived an idealistic, laboriously computer-aided editorial method that he was convinced would unerringly produce the Platonic text of Ulysses as Joyce would have intended it. Let me run that by you again. A German came up with a rigid philosophical basis for exactly how something should be done, and decided in advance that no deviation from the course would be accepted. What could possibly go wrong?
Gabler’s method involved creating a computerized (this was revolutionary when he started it in the late 70s) “synoptic” text which would cross-reference all the variations in certain versions of the text. However, it seems that there were several problems with his command of English, the way he proceeded with the edits, and his inflexibility about the project, and he ended up alienating two of the respected Joyce scholars who were supposed to be overseeing the new edition. The book was published anyway, and was supposed to serve as the definitive edition for decades to come. It was, in fact, the only edition being printed for much of the 1980s.
Then a relatively young scholar named John Kidd started poking holes in Gabler’s grand construction, claiming angrily in the New York Review of Books that Gabler had introduced hundreds of new errors not extant in previous editions. Kidd’s printed arguments centered on a couple cases where Gabler had misspelled the names of verifiable citizens of Dublin - names which had been spelled right in previous editions.
After Kidd’s first article in the New York Review, there followed a spate of responses and letters back and forth between Kidd and the Gablerites. The exchanges are all online, and even if you’re not into the minutiae of editing they’re still a great read. I’m personally very interested in Joyce and the approaches people take to editing his books, but I’m far from knowledgeable enough about the textual problems of Ulysses to be able to judge Gabler, Kidd or anyone else’s insights into what should be done about this ellipsis or that comma. However, I soon found what I knew about Gabler’s methods and attitude to be annoyingly... (can I say this?) Teutonic. God knows I love many, many Germans, and many, many things about Germany, but I think we can all agree that there is a certain... tendency toward philosophical idealism? in the region. A certain desire for everything to be perfect, even if it means sweeping imperfections under the rug in the form of massive self-delusion. I witnessed this firsthand in 2002, when everyone was deeply, deeply shocked that prices suddenly doubled after the Euro conversion. But... the government assured us prices wouldn’t change! This is impossible! This can not true be! In any case, I found Gabler and his refusal to admit that his project had any flaws annoying, Kidd entertaining, and the heated scholarly arguments riveting, particularly for the way that Kidd savagely eviscerated anyone who defended the new edition of Ulysses.
In these articles, anyone who tries to stick up for Gabler gets torn apart. John Kidd comes across as the optimal defender for Joyce: pugnacious, iconoclastic, all-knowing, playful, and credible. One of his responses is amusingly written as if from the perspective of a future scholar looking back on the debate after the dust has settled. He even makes little flights of sarcastic Joycean silliness like “Irony abounds. What redounds to Dr. Kidd rebounds. On several grounds, it sounds, he’s out of bounds” (this was mocking Gabler’s imperfect English).
Gabler, on the other hand, however brilliant a scholar he might be, could only in his own defense sputter condescending gibberish like “Dr. Kidd’s argument against the edition of Ulysses, then, is seriously flawed by an elementary failure to distinguish its critically editorial functions before a background of documentary referentiality which he tends to mistake for its representational aim.” Wie, bitte?
It was a classic David and Goliath story: Kidd showed several main figures of the Joyce establishment to be a wrong-headed clique of yes-men pandering to the Joyce estate, and called for the new edition of Ulysses to be pulled from the shelves and replaced with one of the older versions.
I spent the entire afternoon yesterday eagerly reading these articles and related material, and I felt a rush of surrogate joy when I read that John Kidd had been wholly successful in his crusade. Around 1989 Random House decided they’d lost confidence in the trade version of Gabler’s Ulysses, and ended up bringing back an older edition. Kidd had in the meantime been given an important-sounding post at a new Joyce Center at the University of Boston, and his own edition of Ulysses based on his painstaking research was in the works, and would be appearing soon. The End. The Joyce Wars were over, and the good guys had won.
A triumph for critics and nitpickers everywhere, I thought. One clever man had toppled a mini-industry and had very publicly given a pompous, inflexible German professor his comeuppance. Surely Joyce would have approved.
Then I did a quick search on Kidd, to see if his edition of Ulysses had ever come out. Nope. It turns out he’s unemployed, sick and crazy, spending his days wandering angrily around his old college quad, talking to pigeons.
In a quote in the newspaper article about Kidd’s sad state Gabler, glancing down from his pedestal in Munich, murmurs something condescending about how he feels sorry for Kidd, who by the way hadn’t raised more than a half-dozen serious questions about Gabler’s edition (according to Gabler). And this article was from 2002. For all I know, Kidd’s been institutionalized or dead for six years.
My heart sank. What a tragic, if grotesquely fitting, end to the whole thing. I’m glad Gabler’s 1984 edition got discredited, but he clearly didn’t learn any lessons. And in the end, the study of James Joyce probably destroyed John Kidd’s life.
Michael: You were flying today, buddy.
Buster: Yes, I was flying. But a little too close to the sun.
Lucille: You let him go in the sun?
Subscribe to:
Posts (Atom)